Завершено [Lynda] Pixar RenderMan Essential Training [ENG-RUS]

Тема в разделе "Базовые", создана пользователем AlexJP, 21/8/16.

Этап:
Завершена
Цена:
13000.00 руб
Участников:
38 из 38
Организатор:
AlexJP
Расчетный взнос:
376.32 руб
Дата сборов: 16.01.17
  1. AlexJP

    AlexJP Переводчик

    Регистрация:
    27/3/15
    Сообщения:
    425
    Симпатии:
    77
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Россия
    Язык №1:
    русский
    Язык №2:
    английский
    Базовый курс Pixar RenderMan
    Lynda нарусском

    После завершения заказа на перевод, сумма взноса по данному курсу 565 руб

    [​IMG]

    Студия: Lynda.com

    Автор: Christos Obretenov

    Год: 2016

    Продолжительность: 4 час. 33 мин.

    Программное обеспечение: [​IMG] RenderMan, [​IMG] Maya

    Когда-нибудь задавались вопросом, как Pixar делает все свои анимационные фильмы и как большинство студий во всем мире делает свои визуальные эффекты? Встречайте RenderMan! Созданный Pixar и впервые доступный для некоммерческого использования, RenderMan - высококачественный 3D пакет визуализации, который может использоваться для любых 3D проектов рендеринга: анимации, визуальных эффектов, архитектуры и тд. Это введение преподает основы использования RenderMan с Autodesk Maya, включая такие функции, как произвольные выходные переменные (AOVs), трассировку пути и интеграторы. Курс рассматривает все источники света, предлагаемые в ПО (area lights, mesh lights и т.д.), а также основные сети шейдинга (PxrDisney и материалы LM-layered) и параметры настройки, предоставленные в новом движке RIS path-tracing rendering. Архитектор шейдинга Christos Obretenov также демонстрирует методы создания реалистичных стеклянных поверхностей и натюрмортных сцен и, таким образом, вы увидите, какие возможности предлагает RenderMan.

    Темы включают:
    - Создание вашего первого рендера в RenderMan
    - Использование интерактивного прогрессивного рендеринга (IPR)
    - Работа с AOVs
    - Рендеринг с различными интеграторами, включая path tracer и bidirectional VCM
    - Подготовка сцены с mesh lights
    - Настройка Max Path Length и других параметров рендеринга
    - Рендеринг материалов
    - Освещение в RenderMan

    Продающая страница:




    Курс зарезервировал AlexJP, курс переведён
     
    Последнее редактирование модератором: 26/1/17
    linzodel нравится это.
  2. Antonio

    Antonio Администратор

    Регистрация:
    12/8/14
    Сообщения:
    13.795
    Симпатии:
    2.512
    Пол:
    Мужской
    Язык №1:
    Русский
    пример перевода :)
     
  3. Antonio

    Antonio Администратор

    Регистрация:
    12/8/14
    Сообщения:
    13.795
    Симпатии:
    2.512
    Пол:
    Мужской
    Язык №1:
    Русский
    курс начали переводить :)
     
  4. AlexJP

    AlexJP Переводчик

    Регистрация:
    27/3/15
    Сообщения:
    425
    Симпатии:
    77
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Россия
    Язык №1:
    русский
    Язык №2:
    английский
    Готовность ~ 60%
     
    Antonio нравится это.
  5. AnimPer

    AnimPer Заказчик

    Регистрация:
    6/1/17
    Сообщения:
    10
    Симпатии:
    1
    Пол:
    Мужской
    Язык №1:
    Русский
    Язык №2:
    Английский
    Скажите, а какое-то продолжение будет после этого курса?
    Ну там: Средний курс, Сложный курс, Сложное освещение, Настройка сложный материалов и тп.
     
  6. Antonio

    Antonio Администратор

    Регистрация:
    12/8/14
    Сообщения:
    13.795
    Симпатии:
    2.512
    Пол:
    Мужской
    Язык №1:
    Русский
    вы можете зайти на сайт линды и посмотреть если у них продолжение на данный момент или нет
    если нет, то возможно сделают. Так то курс новый и недавно вышел
     
  7. Mark Wilson

    Mark Wilson Заказчик

    Регистрация:
    1/6/16
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Язык №1:
    Русский
    Язык №2:
    English
    В файле 442861_02_12_XR15_pixVar.mp3 не хватает звука и во многих местах наблюдается рассинхрон
     
  8. Antonio

    Antonio Администратор

    Регистрация:
    12/8/14
    Сообщения:
    13.795
    Симпатии:
    2.512
    Пол:
    Мужской
    Язык №1:
    Русский
    проверим
     
  9. AlexJP

    AlexJP Переводчик

    Регистрация:
    27/3/15
    Сообщения:
    425
    Симпатии:
    77
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Россия
    Язык №1:
    русский
    Язык №2:
    английский
    Переделал, заменил
     
  10. Mark Wilson

    Mark Wilson Заказчик

    Регистрация:
    1/6/16
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Пол:
    Мужской
    Язык №1:
    Русский
    Язык №2:
    English
    Вообще в данном курсе много где рассинхрон и пропадание звука.
     
  11. Antonio

    Antonio Администратор

    Регистрация:
    12/8/14
    Сообщения:
    13.795
    Симпатии:
    2.512
    Пол:
    Мужской
    Язык №1:
    Русский
    вы через какой плеер смотрите и на каком устройстве?

    походу проблема у вас

    1 чистый дубляж невозможен так как речь русская и английская разной длины

    2 Те кто смотрел через VLC на Маках к примеру - при нормальноп просмотре всё отлично, начинают перемотку к примеру и пошёл рассинхрон (в других темах было такое)

    3 Проверьте на другом устройстве, обновите кодеки, обновите плееры - у людей разные проблемы были с их оборудованием

    4 И естественно проверим всё сами ещё и если что исправим
     
  12. AlexJP

    AlexJP Переводчик

    Регистрация:
    27/3/15
    Сообщения:
    425
    Симпатии:
    77
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Россия
    Язык №1:
    русский
    Язык №2:
    английский
    Пож., укажите конкретно, о каком файле идет речь? Ну, и кстати, так... доп. инфо по рассинхрону и пропускам - есть места в оригинале, где вместо текста (по субтитрам!) идет такое - "бормочет..." Да, именно так! Понятно, что и звучит так же... Т.е. похоже, автор записывал своим комментарии, а потом распознавал в текст, причем местами вот с таким качеством! Естественно, я такие бессмысленные куски просто пропускал. Тем более, что по смыслу происходящего это ничего не меняло... Вообще очень многое зависит от автора, его способности комментировать, излагать свои мысли... как у любого преподавателя. И если предложение - бессмысленный путаный набор слов, переводчик при всем желании за автора не придумает, как это излагать...
     
    Последнее редактирование: 8/2/17
  13. Jerromo

    Jerromo Член клуба

    Регистрация:
    6/2/16
    Сообщения:
    41
    Симпатии:
    25
    Пол:
    Мужской
    Язык №1:
    русский
    А все потому, что звук кодирован в VBR.
    Из-за этого все проблемы с рассинхроном, разными плеерами и ОСями.
    Те же железные плееера часто вообще не поддерживают VBR.
    Кодируйте в CBR и ни у кого проблем не будет и всякий плеер, даже железный, будет играть без проблем.
    Как по мне, экономить пару 10-ков или 100-ню мегабайт жертвую совместимостью, не дело.
     
    Antonio нравится это.